jueves, 25 de febrero de 2010

Dejar ver

No quiero ni oír hablar
de otros planetas,
yo preferiría explorar
lo poco que dejas ver.

¿Hasta qué punto lo desconocido nos atrae y acaba resultano ventajoso o no? O, mejor dicho, ¿hasta qué punto conocemos lo que conocemos? Y las siguientes preguntas son: ¿merece la pena descubrirlo? ¿aquello que brilla por fuera necesariamente guarda un tesoro en su interior? ¿por qué es tan atractivo aquello desconocido (para un ser con un poco de curiosidad, por supuesto) así como lo prohibido? ...

Algo así parecía plantearse, al menos a mi modo de ver, Fangoria en Interior de una nave espacial abandonada:



Además, aunque parezca que no hay nada tras una fachada de luminosas bombillas de colores, es habitual que no podamos evitar dejar de tenerla en cuenta. Como canta Alaska:
No es tan fácil separar
tu noche y mi amanecer
y sigo soñando
que si vas a aterrizar
me avises para saber
el cómo y el cuándo.



Ésa es la actuación en el FIB de 2007, pero el siguiente enlace corresponde a una canción descubierta recientemente, también de Fangoria, Teatro del dolor:

lunes, 8 de febrero de 2010

Contexto

Cuando el criptoanalista tiene texto cifrado y el texto normal correspondiente se enfrenta al problema de texto cifrado de texto normal conocido.


Si la trama llega corrupta, el receptor la descartará.



Son frases sacadas de apuntes de un par de amigos que estudian Teleco. En concreto, la superior.

A veces no está bien sacar las cosas de contexto porque se pierde su significado original y entonces uno no se entera de nada. Pero si queda algo divertido o extraño (al menos para alguien profano en la materia) en esa expresión, tened por seguro que la sacaré de contexto.

Me encanta sacarle otro sentido a las cosas. Y la segunda oración en seguida se convirtió en mi favorita para hacer eso. Además, se lo comentaba a un teleco y decía que era una frase completamente normal y que no le veía nada extraño. Forzando un poco y explicándole mi punto de vista conseguí verle el lado cómico.

La primera parece un trabalenguas, por eso me hace gracia. Claro que lo mismo pueden decir de alguna expresión de mis apuntes. Que a mí me parecerá completamente normal (o no) y a ellos curiosa.


(y II)

He visto una palabra en mis apuntes que tiene otro significado: sacra. En mi caso se trata de, como dice la rae, todo aquello perteneciente o relativo a la región en que está situado el hueso sacro, desde el lomo hasta el cóccix. Pero para otros oídos bien pudiera ser sagrada.

De hecho, en mi cabeza ya estaba sonriendo imaginándome una fractura sacra o sagrada. Es decir, digna de veneración por su carácter divino o por estar relacionado con la divinidad, siempre según la rae, claro, la Real Academia Española.